紀昌學射
概述《紀昌學射》是一則寓言故事,故事中人物個性鮮明,好學的紀昌,堪稱名師的飛衛,本則寓言故事告訴我們紀昌在名師飛衛的指導下,經過堅持不懈的努力,終於成為射箭高手,讓學生通過這則寓言體會到自己在良師的引導下,也要刻苦學習,有恆心,有毅力。終會成為祖國的棟樑。(即實現自己的夢想)。
原文甘蠅,古之善射者,彀[gòu]弓而獸伏鳥下。弟子名飛衛,學射於甘蠅,而巧過其師。
紀昌者,又學射于飛衛。飛衛曰:“爾先學不瞬,而後可言射矣。”
紀昌歸,偃[yǎn]卧其妻之機下,以目承牽挺。二年後,雖錐末倒眥[zì],而不瞬也。以告飛衛,飛衛曰:“未也,必學視而後可。視小如大,視微如著,而後告我。”
昌以氂[máo]懸虱於牖[yǒu],南面而望之。旬日之間,浸[jìn]大也。三年之後,如車輪焉。以睹余物,皆丘山也。乃以燕角之弧、朔蓬之簳[gǎn]射之,貫虱之心而懸不絕。以告飛衛。
飛衛高蹈拊膺[fǔyīng]曰:“汝得之矣!”
譯文 甘蠅是古代一個善於射箭的人,拉開弓,獸就倒下,鳥就落下,百發百中。甘蠅的一個弟子名叫飛衛,向甘蠅學習射箭,但他射箭的本領卻超過了他的師傅——甘蠅。
紀昌又向飛衛學習射箭。飛衛說:“你先學會看東西不眨眼睛,然後我們再談射箭。”紀昌回到家裡,仰面倒下躺在他妻子的織布機下,用眼睛由下向上注視着織布機上提綜的踏腳板練習不眨眼睛。練三年之後,即使有人用針刺他的眼皮,他也不眨一下眼睛。
紀昌把自己練習的情況告訴了飛衛,飛衛說:“這還不夠啊,還要學會視物才行。要練到看小物體像看大東西一樣清晰,看細微的東西像顯著的物體一樣容易,然後再來告訴我。”紀昌用牛尾巴的毛系住一隻虱子懸挂在窗口,朝南面遠遠的看着它,十天之後,看虱子漸漸大了;三年之後,虱子在他眼裡有車輪那麼大。轉過頭來看其他東西,都像山丘一樣大。.紀昌便用燕地的牛角裝飾的弓,用北方出產的篷竹作為箭桿,射那隻懸挂在窗口的虱子,穿透了虱子的心,但牛尾巴的毛沒有斷。
紀昌把自己練習的情況告訴了飛衛,飛衛抬高腳踏步,並拍着自己的胸脯,說道:“你已經掌握了射箭的訣竅了。”
喻義 一是要能吃苦,持之以恆才會成功。二是大本領往往要從小處練起。三是要嚴格遵守老師的教誨,踏踏實實。