韓伯複褲
《世說新語 。夙惠》:“韓康伯(韓伯字)數歲,家酷貧,至大寒止得襦。母殷夫人自成之,令康伯捉熨斗,謂康伯曰:“且著襦。尋作複褲(可套棉絮的夾褲)。”兒雲:“已足,不須複褲也。”母問其故,答日:“火在熨斗中而柄熱。今既著襦,下亦當暖,故不須耳。”母甚異之,知為國器。”
韓伯幼時很聰明(???真的嗎???),母親給他做成了短襖讓他穿上身,又操持給他做夾褲。當時令他拿着熨斗,他覺得熨斗中有火,柄也傳得熱了,於是他告訴母親說,既然熨斗是這樣,那麼穿了短襖,下身也就應當暖了,因此不必再做夾褲。母親見他小小年紀,便會推埋,感到他和別的孩子不一樣。將來必定能成大器。后因用為幼智不凡的典故 .
宋,陸遊《劍南詩稿》卷三一《連日大寒夜坐復苦飢戲作短歌》:“翁飢不能具小餐,兒凍何由成複褲”